Thursday, May 24, 2012

Learning Some Every Day Igbo Words


A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z



A
aback wega azu (ha wega mụ azu - they took me back or they surprise me)
abandon hapụru (Ada hapụru nwata - Ada abandon the child)
abdomen afọ (afọ ya buru ibu - his abdomen or stomach is big or fat)
abduct nwururu (ha nwururu Obi - they abdut Obi)
abide jikodo; jikoro (iwu bu ihe jikoro anyi - the rules are what abide us)
ability emeli (ihe  ịga emeli - something you can do) 
ablaze agba oku; igba oku (ụlọ na agba oku - the house is ablaze)
able inwike (Uche di inwike - Uche is able)
able-body shiri ike; ike ahu (Peter di ike ahu - Peter is able-body)
aboard banye; bawala (ịbu banye na ụgbọ mmịrị - the load has aboard into the ship)
abolish kwusịla (ha kwusịla iwu- they have abolish the law)
abominable ihe ojoo; ihe ojoo na emem; ihe ojoo na ekwu ekwu (ihe ojoo na ekwu ekwu - something abominable - sometime very bad that cannot be said or done)
abomination arụ; njoo ka njoo; iwu ojoo (Ada dara iwu ojoo - Ada broke a very bad rule)
abort achoro; ọchodu; kwusịrị (Ngozi kwusịrị nwa - Ngozi aborted a baby)
about choro (ha choro iri ri ma ya bata - they were about to eat when he came in)
about-turn tuhara (tuhara ebe ị na aga - about-turn from the place you're going)
above galiru elu (ihe galiru elu - something above)
abrade agriala (ukwu ụgbọ ya agriala - his car tyres are abrade)
abreast kuwara (akwụkwọ ozi Obi kuwara anyi - Obi’s letter abreast us)
abridge gburu nkenke (aha ya ọ gburu nkenke - his name he has abridged)
abscond zuroezo gbalaga (onye isi obodo were ego anyi zuroezo gbalaga - governor absconds with our money)
absent ọ biadu; adighi (ọ biadu nzuko taa - absent from the meeting today)
absent-minded onye nchefu (Uche bụ onye nchefu - Uche is absent-minded)
abstain omedu (omedu ohuho - obstain from voting)
abundant nukwuru; kaririakari (mangoro di nukwuru - mango is in abundant)
abuse arụ; mkparị ojoo (ọ mere anyi mkparị ojoo - he abuse us)
abusive ikwu; mkparị (ikwu ojoo Obi nye mụ - Obi was abusive to me)
academy ụlọ akwụkwọ (ebe ụlọ akwụkwọ - the place is a college or academy)
accelerate gara osiso (ihe gara osiso - something accelerated)
accept kwere; ịkwe (kwere ego - accept the money)
acclaim otito (otito diri ya maka ọru ọruru - acclaim him for the work he has done)
accommodate ụlọ nga  ehi; nyem ụlọ;  ịhi na ụlọ mụ (nyem ụlọ nga ehi - accommodate me)
accommodation ụlọ ebiebi (ụlọ ebiebi nka anyi - our accommodation)
accompany  soro; ị soro; ị soro ya (Ada soro ya aga - Ada accompanying him or her to go)
accomplice onye soro (Nickolas bụ onye soro - Nickolas is an accomplice)
accomplish ọruriala; ọmeriala (ọmeriala ụlọ - accomplish building the house)
accord kwekọrita (nzuko kwekọrita - meeting accord)
accordance nkwekọrita (iwu nkwekọrita - legal accordance)
accountant ọru akwụkwọ ego (Mike bụ onye ọru akwụkwọ ego - Mike is an accountant)
acquaint onye ọma (Tochi bụ onye ọma - Tochi is his acquaint)
acquire zuputara; wetere (Chief zuputara ụlọ - Chief acquired the house)
activate bidoro (ha bidoro akwụkwọ ịje - they activated the ticket or the travelling document)
active ngahari; ngbhari (Chima bụ onye ngahari - Chima is an active person)
active birth ngahari ngbe ịmu nwa (Ada mere ngahari ngbe ịmu nwa - Ada was urged to have active birth)
actor omee; omeka (Peter dika omeka - Peter is like actor)
address aha ebe ibi (nye aha ebe ibi - give address or give address where you live)
adequate zuru ofụma (ri zuru ofụma - the food is adequate)
adjourn ngbeọzọ (nzukọ dewere ngbeọzọ - the meeting was adjourned)
adjust mekwara (Ngozi mekwara akwa ya - Ngozi adjusted her cloth)
admire ịhunaanya; ịfunaanya (ịhunaanya Ugo ebe Chimaka di - Ugo admires Chimaka)
admission kpọkputere (ha kpọkputere Bona na ụlọ akwụkwọ - they gave Bona admission into the college)
adultery hịri (ọ hịri nwoke - committed adultery with a man) (ọ hịri nwanyị - committed adultery with a woman)
adventure ime ihe ujo (Ebere na di ime ihe ujo - Ebere takes adventure)
advice ndụmọdụ (naara ndụmọdụ - take advice)
advocate onye na ekwutere (Uche bụ onye na ekwutere mụ - Uche is my advocate)
affect metụrụ (ihe mere nu metụrụ mụ aka - what happened affected me)
afford ịzuteli (nna ga ịzuteli igwe - father can afford a bicycle)
after emechaa (emechaa gị  bịa - after you come)
afternoon ehihie (bịa na ehihie - come in the afternoon)
afforest iku osisi (iku osisi ka ọ bụ ohia - planting trees to make a forest)
affray ịlụ ọgụ (maka ịlụ ọgụ ka ojiri ga nkporo - because of affray he went to prison)
affront ikwu nihu oha (nne na nna ikwu nihu oha - mother and father affront each other)
afraid ujo (ujo na a tu ya - he is afraid)
afresh bido ohuru (bido ohuru na ọlụ akwụkwọ - start afresh at the college)
aftermath mere mgbe ọgwuagwu (mmịrị soro nkwuru, ọlụ we da  - rain fell heavy, aftermath a house fell)
aggravate kpaso iwe (ya kpaso mụ iwe - she aggravated me)
aggressive obi oku (Ada bụ onye obi oku - Ada is an aggressive person)
agree kwe to agree ịkwe (ikwe ihe gị ikwuru - agree what you said)
agreement kwekuritara (anyi kwekuritara - we are in agreement)
age afọ; afọụle (kadụ afọ gị - what is your age)
ah chi; chei; chimoo; cheimoo (chi or chimoo – ah or my God)
alive ndu (Ngozi di ndu - Ngozi is alive)
all niile (riri ihe niile - ate everything)
allegation boro ebubo (ha boro ya ebubo - they made allegation against him)
allocate kere (ha kere mụ ụlọ ala - they allocated me on the ground floor of the building)
all of us anyi; anyị (anyị na Ngozi dị mma - all of us and Ngozi is alright)
allow kwere to allow ịkwere (ikwere John batawa - to allow John to come in)
all the time ngbe niile (Bona no ebaa ngbe niile – Bona is here all the time)
almighty Chukwunna; Igwe (Chukwunna bụ Igwe elu na ala - God is the almighty in heaven and on earth)
alone nani; nanuya (hapụ nanuya gawa - live him alone to go)
aloud oluelu (dada nwere (di) oluelu - aunty is aloud)
alright ọ dị mma; dị mma (kadụ? ọ dị mma - how or how are you? alright!)
also ma; kwa (weta ri na anu kwa - bring food and meat also)
always ngbe niile (Ebere no ebaa ngbe niile – Ebere is here always)
ambition tuga anya (Ngozi tuga anya izu ụgbọ - Ngozi has the ambition of buying a vehicle)
ambush chere ya echere (Bona chere ya echere - Bona ambushed him/her)
amend mekwa; mezie (ihe mere mbu mekwa ya - amend what happened before)
analyse lero anya (lero anya ebe afo ego akwkwọ anyi di - analyse or examine in details our yearly account)
analysis nkenke (mere anyi afo ego akwkwọ nkenke - analysis our yearly income and expenditure statement)
ancestral ihe nnanna; ihe ochie; ala obi (ebea bụ ala obi mụ - this place is my ancestral land)
and na (Uche na Ebere gawara - Uche and Ebere went)
anger iwe (iwe di mụ - my anger)
angry iwe iwe (Obi di iwe iwe - Obi is angry)
anguish ihe nwute (onwu bụ ihe nwute - death is an anguish)
animal anumanu (John dika anumanu - John is like animal)
announce gwa; ikwuputa (gwa onye ọwula - announce to everybody)
anonymous amadụ (amadụ onye mere ya - an anonymous person did it)
answer za to answer ịza answer a question za ajụjụ to answer a question ịza ajụjụ
answered zara (Kem zara ụkọ - Kem answered the call)
anticipate chegha (Tobi chegha dede - Tobi anticipates his uncle)
anxious choro osiso (Uche choro osiso ihụ nwunye ya - Uche is anxious to see his wife)
apologise gbahara (biko ghahara mụ - please I am apologising)
apology nkwadide (ha nyere nkwadide - they made apology)
apple achicha (iri achicha - eat apple)
appearance putara (Ada putara na ụlọ ikpe - Ada made an appearance in court)
applaud otito (ha nyere mụ otito - they applaud me)
approve ekwe remu (ekwe remu ịlu - approve the marriage)
archetype nsinambu (ihe nsinambu - something archetype)
are di; dina; wụ; wụka (ha di mma -they are fine)
argue zu okwu; ru uka to argue ịzu okwu; ịru uka (Ngozi na ru uka - Ngozi argue)
army soja (nna wụ soja - father is a soja)
arrest jide (ha jide ya - they arrest her)
arrival mbataa; mbatara (John mbatara taa - John arrival today)
arrive batala; barula to arrive ịbatala; ịbarula (Jude barula - Jude arrived)
art nka (Uche mega nka na ọlụ akwụkwọ - Uche is doing art at the college)
ashamed ihuere (ihuere gi mụ, maka ihe mere nu - I am ashamed of what happened)
ask jụ ajụjụ to ask or to ask question ịjụ ajụjụ (John na jụ ajụjụ - John ask question)
asleep ura; arahna (Okoro arahna - Okoro asleep)
aspirant onye tuga anya (Chiemeka bụ onye tuga anya - Chiemeka is an aspirant)
assign ekere (ọru ekere ya - the work assigned to him)
assignment ọru e nyere (Ugo ruru ọru e nyere ya - Ugo did her assignment)
as well kwa (Obi nye ego kwa - Obi gave money as well)
at na (iko no na elu - cup is at the top)
attack ịba ọgụ (ha choro ịba mụ ọgụ - they want to attack me)
attempt choro ime (ihe mụ choro ime - what I attempt to do)
attend gara (nmụ gara nzukọ - I attend a meeting)
attire uwe (uwe Ebere marama - Ebere’s attire is nice)
attitude agwa (agwa nwata di mma - this child’s attitude is very nice)
attractive mma (mma Adaeze mere mụ ya dika ara - Adaeze is so attractive that I nearly went mad)
aunt da (da no ebaa – aunt is here)
aunty dada (dada ndo - aunty sorry)
available ọdi; di (mmaya ịchoga, ọdi - the alcohol you’re looking for is available)
avarice anya ukwu ego (Chidi nwere anya ukwu ego, ọ di njoo - Chidi’s avarice is too bad)
await chege (ihe anyi chege abiala - what we await has come)
awake omu anya; ọ tee; mu anya (Okoro mu anya - Okoro is awake)
award ihe onyinye (onye isi obodo wetere ihe onyinye - our governor got an award)
aware ma (ha ma anyi na abia - they are aware we are coming)
awesome di ọfuma (uwe ha di ọfuma - their clothes are awesome)
awful di njoo (uwe ha di njoo - their clothes are awful)
awhile oge nta (Obi noro oge nta - Obi stayed awhile)
away te anya; ọte anya; ọte aka (ebaa te anya - place is away)
awkward isi ike (Ebere bụ onye isi ike - Ebere is an awkward person)
ax; axe onye ike; anya ike; egbu egbu (wete onye ike - bring an axe)



B
baby nwa takiri (nwa takiri arahna - baby is asleep)
back azu (azu mụ di njoo - my back is bad)
bad njoo (Okochi di njoo - Okochi is bad)
bag akpa (akpa mụ di ibu - my bag is big)
banana ọgede (iri ọgede – eat banana)
basket ekete (ekete mụ egule - my basket is full)
bath hu ahu to bath ihu ahu (ga hu ahu - go for a bath)
beans akidi (akidi masiri Obi – Obi likes beans)
beautiful mara mma (Adaobi mara mma - Adaobi is beautiful)
beauty wumma (Akaugo di wumma - Akaugo is a beauty)
because maka (gị gba ọsọ maka gị gi ụgwọ - you run because you owe)
beef anụ nama (cow meat)
before nbu (gawara nbu - went before)
begin bido (bido gawa - begin to go)
behaviour omume (omume gị di mma - your behaviour is okay)
behind azu (Olumma dina azu - Olumma is behind)
better ditụ mma (omume gị ditụ mma - your behaviour is better)
between etiti (kemụ dina etiti - mine is between)
bible akwukwo nsọ (ịgụ akwukwo nsọ - to read the Bible)
bicycle igwe (igwe dede - uncle’s bicycle)
big ibu (ji di ibu - yam is big)
birth mu nwa; ịmu nwa; mọ nwa to give birth muru nwa (Ngozi muru nwa - Ngozi had a baby)
birthday ụbọsi amuru your birthday ụbọsi amuru gị
bite taa ara (nwanyi taa ara Ngozi - woman bites Ngozi)
bitter ilu (kemụ di ilu - mine is bitter)
black market ahia iwu (Obi rege onu ahia iwu - Obi selling black market price)
black ojii (oche di ojii - chair is black)
bless or blessing ngozi
blind ishi; kpuru ishi (Opara kpuru ishi - Opara is blind)
blood obara (obara putaga - blood coming out)
body ahu (ahu ya di njoo - his body is bad)
boil ogbola; gbola (anu gbola - meat boiled)
bone ọkpụkpụ (anu mụ di ọkpụkpụ ọkpụkpụ - my meat is bone bone)
book akwụkwọ (gụ akwụkwọ - read book)
borrow were naka (ịga were naka ngbe niile - you will borrow every time)
bottle kalama (Uche mara otu ọnye kalama - Uche stab someone with bottle)
bought zuru; zutara (Chima zutara ihe na ahia - Chima bought something in the market)
boundary oke; okere (okere ala bido ebea - land boundary starts here)
box or case  igbe (igbe di ibu - box or case is big)
boy nwa nwoke; nwata nwoke (nwata nwoke gara ahia - boy went to the market)
breadth ume (kụrụ ume - take a breadth)
breakfast ri ụtụtụ (ri ụtụtụ di mma - breakfast is good)
breeze ikuku (kụrụ ikuku - take a breeze)
bring wete; weta; bute; nyem to bring iwete; iweta; ibute (wete ri - bring food)
broke ngbaji; nkowa broken akowala
brooch ọla obi (Ada yi ọla obi – Ada wears brooch)
broom aziza (wete aziza – bring broom)
brother nwanne nwoke (nwanne mụ nwoke – my brother)
build rọ; wu to build ịrọ; iwu (ịrọ ụlọ – build a house)
bush ohia (anomụ nọ ohia - I am in the bush)
business ịcho ego (John mega ịcho ego na ahia - John is doing business in the market)
busy nkpa; ihe dinkpa (anomụ emege ihe dinkpa - I am busy or doing something important)
but ma; mana (agama aga mama aha ka nkpa – I will go but market is more important)
buy izu; zuta; zọ to buy ịzuta (izu ihe na ahia - buy something in the market)



C
calculate ngbako; gbako (biko gbako ego - please calculate the money)
call ụkọ; kpọ to call iụkọ; ikpọ (Ebube na kpọ - Ebube is calling)
came bịara (chief bịara – chief came)
capita isi obodo (isi obodo Ndi-Britain wụ London - capital of Britain is London)
car ụgbọ; ụgbọ ala (biko nya ụgbọ ọfuma - please drive the car well)
card kaadi (zuta ụbọsi amuru kaadi - buy birthday card)
carpet ute (ịga tinye ute ebea - you will put carpet here)
case ikpe (ikpe mara ya - case against him or her)
cash ego (weta ego - bring cash or money)
cassava jiapu; gari (kedụ maka ri jiapu Helena choro - what of cassava food Helena wants)
cathedral isi  ụlọ uka (Obiako gawara isi  ụlọ uka - Obiako went to the cathedral)
celebration mmeme (ụbọsi amuru mmeme - birthday celebration)
centre etite (Madike di na etite - Madike is in the centre)
chain ola (ha gba ola - they wear chain)
chair oche (bute oche - bring chair)
cheap ntakiri (ihe nona ahia di ntakiri - things in the market are cheap)
cheque akwụkwọ ego (nye akwụkwọ ego mana ya deto ya - give cheque so that he records it)
chew ta to chew ịta (Ngozi na ta anụ - Ngozi chews meat)
chicken ọkụkọ chicken meat anụ ọkụkọ
chieftaincy ịchịi ọzọ (Obi gara ịchịi ọzọ - Obi went to chieftancy event)
children ụmụ little children ụmụaka (ụmụaka gara aha – children went to the market)
Christian Kirista; ọnye uka (Adanna dika ọnye uka - Adanna is like a Christian)
Christmas Ekesmesi (Ekesmesi di eba - Christmas is here)
church ebe uka; ụlọ uka (ụlọ uka di eba - church is here)
citizen ọnye ala (Uche bu ọnye ala – Uche is a citizen)
cinema sinema (ya gara sinema – he went to the cinema)
circumcise bi ugwu; be ugwu to circumcise ibi ugwu; ibe ugwu
circumcised or circumcision bere ugwu; biri ugwu (nwa nwoke biri ugwu - boy circumcised or circumcision)
city obodo (obodo bu Owerri – city is Owerri)
civil war ogu ụlọ (ogu Nigeria na Biafra wụ ogu ụlọ - Nigeria and Biafra war was a civil war)
clan umu nwanee (umu nwanee Obieze - Obieze clan)
clean ocha (efere di ocha - plate is clean)
clever ma ihe; ema ihe (Chikodi ma ihe - Chikodi is clever)
climb ri elu; nyu elu to climb ịri elu; inyu elu
clock oge; elekele (oge bukwa asaa – the time is seven)
close mechi; kpuchi to close ịmechi; ịkpuchi
cloth akwa; uwe (akwa mụ di unyi - my cloth is dirty)
coconut aki bekee (aki bekee di uto – coconut is sweet)
cocoyam ede (ede bukwa ri mụ - cocoyam is my food)
cold oyi (Uche di oyi - Uche is cold)
college ụlọ akwụkwọ (Adapapa gawara ụlọ akwụkwọ - Adapapa went to college)
comb mbo to comb imbo (achorumụ imbo isi - I want to comb my head)
come bịa; bịaa to come ịbịa; ịbịaa (Mbachi bịa - Mbachi come)
come in bịawa; batawa (Nze batawa - Nze come in)
coming out putawa; putaga (Chief putawa - Chief coming out)
computer computa (computa mụ gbalaga osisu - my computer runs fast)
condom kọndọm (Ngozi na Obinna tinyere kọndọm - Ngozi and Obinna put on condom)
confirm kwe; to confirm ikwe (Ezeiga kwe na ego - Ezeiga confirm the money)
cook si; siri ihe; isi ri or isi ihe cooking siga (Galouka siga ri - Galouka cooking food)
cook food siri ihe; siri ri; isi ri
copy dere; kopi to copy idere; ikopi (Ngozi na dere ihe John - Ngozi copy things from John)
count guo to count ịguo (iguo ri - to count the food)
county obodo (obodo anyi wụ Nigeria - our country is Nigeria)
court ụlọ ikpe (Obiako gawara ụlọ ikpe - Obiako went to court)
cousin nwanne; nwanna (Ebere dika nwanne - Ebere is like my cousin)
cover mechiri; mkputchi (aja mechiri ụzọ - sand cover the door)
crime ihe ojoo (Ezenu mere ihe ojoo - Ezenu committed a crime)
criminal ọnye ojoo; onye ojoo (Ezenu wụ ọnye ojoo - Ezenu is a criminal)
crisis nsogbu (ndi nsogbu – community or people of crisis)
crown okpu eze (Eze kpunye ya okpu eze - King put on the crown on him)
cry akwa to cry ibe akwa; ịkwa akwa (Uche no ibe akwa – Uche is crying)
culture omenaala (Dyo omenaala afo nu dimma - Dyo culture this year is okay)
cup iko (iko mụ egule - my cup is full)
cure gwọ to cure ịgwọ (biko gwọ mụ ọrịa - please cure my sickness)
curse abumonụ (nwanyi tinye abumonụ na gị - the woman put a curse on you)
custom omenaala; odibendi (omenaala anyi maramma - our custom is very good)
cut kube: gbubie; chapu (kube anu ntakiri - cut the meat small)
cutlass nma (nma gị dinko - your cutlass is sharp)



D
dance ega egwu; ite egwu (Ngozi muru iga egwu - Ngozi learn to dance)
daughter nwanyị; agbọọbia first daughter ada (nwanyi gara aha – daughter or lady went to the market)
dead agala; anwula; ogala; onwula (Okoro anwula - Okoro is dead)
death onwu (onwu biaa na ura - death came as asleep)
debt ugwo (John jide ego Tom na ugwo - John holds Tom’s money as debt)
delay gbọ uge; gbọrọ uge to delay igbọ uge; igbọrọ uge
departure apu; opupu; opula (opupu wụ ebea - departure is here)
desire choro to desire ichoro what desired or thing desired ihe choro
destroy gbu; nmebi to destroy ịgbu; ịmebi (Ebere ịmebi ihe – Ebere destroyed something)
die onwu died anwuna (Taka anwuna - Taka has died)
difficult siri ike to be difficult osiri ike (ụle siri ike – the examination is difficult)
dig gwu to dig igwu (igwu ala - to dig ground or land)
dilemma amdumu; amadimụ (amadimụ ihe meganu - dilemma on what is happening)
direct zi; gosi (gosi ya ụlọ - direct her to the house) (zi ya ụzọ - direct him the way)
dirty ụnyi; iru ụnyi (uwe mụ di unyi - cloth is dirty)
disappear pọ to disappear pọla; apọla (nna pọla – father disappears or gone out)
discuss koria to discuss or discussed koriari (ya koriari mụ - he discussed with me)
disease ọrịa; nrịa (ọrịa mụ bido nyahụ - my sickness or disease began yesterday)
dish efere (wete efere - bring dish or plate)
disturbance nkwhara (nkwhara na mehariga - disturbance is happening)
distribute ke distribute thing ke ihe distribution of thing ike ihe
division divsọn (ebe hu bụ divsọn anyi - that place is our division)
do me to do ime (ime ihe - to do something)
doing mega (Bon mega ịcho ego - Bon is doing a business)
doctor dokito; dibia; dibe; dibia bekee traditional or native doctor dibe; dibia
door ụzọ (mehe ụzọ - open door)
drama ejije (ejije nke ahụ dị mma - that drama is okay)
dream nro (nro nke ahụ di njoo - that dream is bad)
dress uwe (uwe mụ di unyi - my dress is dirty)
drive nya (biko nya ụgbọ ọfuma - please drive the car well)
drug ọgwụ (ọgwụ nke ahụ di ike - that drug is strong)
drug ịgbo (Obi shege ịgbo - Obi is smoking drug)



E
ear nti (nti mụ di ibu - my ear is big)
earrings ọla nti (Ngozi gba ọla nti - Ngozi wears earrings)
eat iri; rie to eat iri ri; iri nri (Uche rie ri - Uche eat food)
education ịmuta ihe (ịmuta ihe di mma - education is good)
egg akwa (akwa nke hụ akowala - that egg is broken)
election nhoputa; ịzọ ọkwa
end agwula; ogwula; ogwugwu (ri agwula – food is finish or end)
English bekee (also for English or white person)
enjoyment iri ndọ; ibi ndọ (ibi ndọ Luya di njoo - enjoyment of Luya is bad)
evening anyasị (rie nri anyasị - eat evening meal or food)
everything ihe niile (ihe niile adirọ mma - everything not good)
every time ngbe niile (ngbe niile gị ga ahia - every time you go to the market)
examination ule examination paper ule akwụkwọ (ule siri ike – the examination is difficult)
excuse chere; cheretụ; biko (chere kamụ kwu - excuse me to talk)
excuse me cheretụ mụ; biko chere mụ (cheretụ mụ ka anyi gawa - excuse me let us be going)
explain kọwe; kọwa to explain ịkọwe; ịkọwa (kọwe ihe gị na kwu - explain what you talked)



F
face ihu (ihu gị di mma - your face is good)
fail ida (John ida ule akwụkwọ - John failed his examination papers)
family ezinụlọ (ezinụlọ anyi wụ Obi nọna ebe Umuna - our family is Obi in Umuna village)
farm oru ịgbo; ubi to farm iru oru ịgbo (gawara oru ịgbo - went to the farm)
farming iku oru; iku ubi (Okoro na iku oru – Okoro and farming)
fast osisu (bịaa osisu - come fast)
fat ibu (Japuna di ibu - Japuna is fat)
father nna; papa (nna anyi gawara ahia - our father went to the market)
fear ujo (maka ndi oshi ujo na tu mụ - because of thief I am fear)
fever ahu oku (ahu oku di mụ - I have a fever)
fight ogu (ogu mụ na Uche - my fight with Uche)
find chọta to find ịchọta (chọta ego - find the money)
fine ọ dị mma (kedụ? ọ dị mma! - how are you? fine! or I am fine!)
finish ogwula; agwula (ri anyi agwula - our food is finish)
fire oku (wete nku ka tinye oku - bring the firewood to put the fire)
firewood nku (bute nku ka tinye oku - bring the firewood to put the fire)
fix mezie (biko mezie ụgbọ osiso - please fix the car quick)
flu iba (biko gawa maka iba gị - please go because of your flu)
food ri; nri to eat food iri nri; iri ri (iri ri uda di mma - to eat food now is good)
foreign ebeọdọ (ihe si ebeọdọ - foreign thing)
foreigner ọnye mba; onye mba; onye obia; ọnye obia (ọnye obia bịara taa- foreign or visitor came today)
forest ohia (nna nọna ohia - father is in the forest)
forget chefuo to forget ichefuo (gị ichefuo ego - you forget the money)
forgive gbaghara to forgive ịgbaghara (ịgbaghara Ngozi - to forgive Ngozi)
fracture mgbaji; gbaji to fracture igbaji (igbaji olu gị - to fracture your neck)
friend enyi (enyi gị wụ Innonaka - your friend is Innonaka)
frighten ujo (maka ya ujo na tu mụ - because of her, I am frighten)
from site (site taa gawa ino na nke gị - from today go on you are on your own)
full egule (ri egule mụ - the food full me)



G
get wete; weta (weta oche - get a chair)
girl nwa agbọọ; agbọọbia (Adaeze dika nwa agbọọ uda - Adaeze is like a girl now)
give nye to give inye (nye mụ mmịrị - give me water)
glue gulu (gulu osisi - glue the wood)
go ga; gawa; je; jewe to go ije; ijewe; ịga; ịgawa (biko ga – please go)
going on meganu (gịnị bụ ihe meganu - what is the thing going on)
go well gazie; gazie ọfuma (Gloria gazie ọfuma - Gloria go well)
goat ewọ goat meat anụ ewọ (wete anụ ewọ - bring goat meat)
God Chi; Chineke; Chukwu (ekpere nke Chineke - pray to God)
God’s blessing ngọzi Chineke; ngọzi Chukwu (na ngọzi Chineke – with God’s blessing)
God’s grace amara Chineke; amara Chukwu (na amara Chineke – with God’s grace)
God’s mercy ebere Chineke; ebere Chukwu (ekpere na ebere Chineke – pray for God’s mercy)
gold edọ; ọla edọ (Ngozi tinye ọla edọ - Ngozi put gold)
gone apu; opupu; opọla (nna apu uda - father gone now)
good ọfuma; mma; odi mma very good maramma (Uche mere ọfuma – Uche did good)
good health ahụike (ahụike di Nduka - Nduka is in good health)
goodness ihe ọma (mụ ihe ọma – my goodness)
good thing ihe ọma (ihe ọma diri gị - good thing be with you)
got gi; nye; nyere (nmụ nye ụgbọ - I got a car)
grandfather nnanna (nnanna bịara taa - grandfather came today)
grandmother nnenne (nnenne nọna ahia - grandmother is in the market)
grass achara; ahiha (achara mechiri ụlọ - grass cover the house)
greet kele; ekele; kene; ekene (kele nna anyi - greet our father)
ground ala (ụgbọ na agba na ala - car runs on the ground)
grown otole (otole nwoke - grown a man)
gun egbe (gbalaga nwoke gi egbe - run away the man got a gun)
gut afo (afo ya di ibu - his gut is big)



H
habit omume (omume ya di njoo – his or her habit is bad)
happy obi dimuụto (nne di obi dimuụto – mother is happy)
happen ọ mere; mega happening mehariga (kedụ ngbe ọ mere – when did it happen)
have were to have iwere; inwe (were ri – have food)
have mercy on me mere mụ ebere
heart obi (obi mgbafu mụ - I nearly had heart attack)
heart attack obi mgbafu (ekwele obi mgbafu gị - don’t have heart attack)
help inye aka (biko inye aka – please help)
herbs ahihia ọgụ (ojo g mụ, wete ahihia ọgụ - I am not well, bring herbs)
here ebea (Ada bịaa ebea – Ada come here)
here it is le ya (le ya bụ ego – here it is the money)
hero dike (Junko wụ dike – Junko is hero)
her ya (nke ya no ebea – her own is here)
hers ya (nke ya no ebea – hers is here)
hide zoro; ozuzo (Ngozi zoro ego – Ngozi hide the money)
high elu (ụgbọ elu – an airplane or motor that fly high)
hill ugwu (ụgbọ riịga ugwu – motor is climbing the hill)
him ya (nye ya ri – give him food)
his ya (nke ya – his own)
hold jido; jide (jido ego – hold the money)
home ụlọ (Nnaka alala ụlọ - Nnaka has gone home)
hospital ụlọ ogwu (Tina jere ụlọ ogwu – Tina went the hospital)
hot ọkụ (mmịrị ọkụ - hot water or tea)
house ụlọ (Ebere alala ụlọ - Ebere has gone to the house)
household ezinụlọ (ezinụlọ Uche – Uche’s household)
how kedụ; ọ bụ; ele; otuole (kedụ maka nnanna – how is grandfather)
how close ọ dị nso (ụlọ dị nso – house is close)
how far ọ tere anya (ụlọ etere anya – house is not far)
how many ọ bụ ole (ọ bụ ole? ọ bụ ise – how many? there are five)
how much ọ bụ ego ole (ọ bụ ego ole? ọ bụ ego asaa – how much? it is x7)
how near ọ tere anya (ọ tere anya? ọ tere du anya – how near? it is near)
hunger agụụ (agụụ egbu mụ - hunger has killed me)
hunt ichu; icho (ichu anu – hunt for meat)
hurry ọsisọ (bịaa ọsisọ - come in a hurry)
hurt emeru; egbugbu (emeru mụ ahu – I hurt myself)
husband di (di mụ pọla – my husband has gone out)



I
mụ; nmụ; nmụwa (mụ na Joe gara – I and Joe went)
I am ọ bụ mụ; abụ mụ; anomụ (ọ bụ mụ bụ okpara – I am the first son)
idea uche (uche mụ di mma – my idea is good)
ill ọrịa; egike; ahu ọjọọ (ọrịa mụ ditụ mma – my ill is getting better)
ill health ọrịarịa; nrịarịa (ọrịarịa mụ ditụ mma – my ill health is getting better)
imitation nnomi (nnomi di mma – the imitation is good)
in na; nọ; nọna (ego nọna igbe – the money is in the box)
inlaw ọgọ man inlaw ọgọ nwoke woman inlaw ọgọ nwanyi our inlaw ọgọ anyi
inside ime (ego nọna ime – the money is inside)
interview ijụ ajụjụ (Joseph ma  iju ajuju – Joseph like to interview)
is di; bụ; dina; na; wụ; wụka (ite di eba – the pot is here)
is here di eba (ego di eba – money is here)
is in nọna (ego nọna ụlọ - money is in the house)
is like dika (ụgbọ ya dika  ụgbọ elu – his motor is like airplane)
is that you ọ bụ gi (ọ bụ gi di iha – is that you am seeing)
it is me ọ bụ mụ; abụ mụ (ọ bụ mụ di eba – it is me here)
i think eche mụ; echere mụ (eche mụ na pọla – I think that you gone)
it is ọ bụ (ọ bụ gị were ego – it is you that took the money)
it’s all right ọ dị mma (ọ dị mma bịaa azu – it’s all right come back)
I want to achorumụ (achorumụ iri ri – I want to eat food)



J
jewelry ọla (Nneka yi ọla - Nneka wears jewelry)
job orụ (Obi tuge orụ - Obi is looking for a job)
join soro (Peter soro mụ - Peter join/follow me)
journey ịje (nna gara ịje – father went on a journey)
jug iko (nyem iko – bring jug)
jungle ọhia; ohia; ọfịa; ofịa  middle of the jungle ime ọhia; ime ohia or ime ọfịa; ofịa (ahia nọna ọhia – the market is in jungle)



K
kill gbu; gburu; igbu (gbu anu ọhia – kill bush animal or meat)
king eze; igwe (eze obodo – king of the town)
kingdom obi eze (obi eze town – kingdom of a town)
kiss isuonu; isusu onu (agbobia isuonu – lady’s kiss)
kitchen ebe ano esi ri (nne no ebe ano esi ri – mother is in the kitchen)
knife mma (wete mma – bring a knife)
know mata; imata to know imata (Ada mata ihe – Ada knows something)
knowledge ima ihe (ogu akwụkwọ bu ima ihe – to read is knowledge)
kolanut oji (wete oji – bring kolanut)



L
lady agbobia (lekwe agbobia – look at the lady)
land ala (ala ga di ma – the land will be good)
language asusu (Igbo bu asusu – Igbo is a language)
laugh amụ (Ebere na amụ amụ - Ebere is laughing)
law iwu (ngbaji iwu – broke the law)
learn muru; muta ihe (Chichi muru isi ri – Chichi learn cooking)
leave hapụ; rapụ (hapụ ihe aka – leave something alone)
left hand aka ikpa (ụgbọ di aka ikpa – the motor is a left hand)
lie asii (akụkọ bu asii – the story is a lie)
like ahuru nanya (ahurn gị nanya – I like you)
live bi; ibi (ele ebe ibi – where do you live)
load ịbu (ịbu di aru – the load is heavy)
lock gbachi; ngbachi (gbachi ụzọ - lock the door)
long ogologo (osisi di ogologo – the tree is long)
look le; ile; ne; ine (le mụ anyi – look at me)
looking lege; tuge; etu (ha lege anya - they are looking at you)
loud nkpọtu (egwu di nkpọtu – the music is loud)
love ihu nanya (ihu nanya Ada na John – love of Ada and John)
lunch ri ehihie (nye ya ri ehihie – give him lunch)



M
make ime to make something ime ihe
man nwoke (nwoke na nwanyi – a man and a woman)
man inlaw ọgọ nwoke (ọgọ mụ nwoke di mma – my man inlaw is good)
manager onye isi; ọnye ịsị (Ekwe bu onye isi ebea – Ekwe is the manager here)
mango mangoro (mangoro di uto – the mango is sweet)
many ndi ririnne (ndi ririnne ndi mmadu di ebea – many people are here)
market ahia (ndi ririnne ndi mmadu di na ahia – many people are in the market)
marriage ịlu (ịlu Ada siri ike – marriage Ada was difficult)
master (young man) nwaokoro; nwaokorobia; mazi
mattress agada (biko wete agada – please bring the mattress)
mature oboole (oboole na nwaokorobia – mature to a young man)
me mụ; nmụ; nmụwa (mụ na ya gara ahia – me and her went to the market)
meal ri (ri dim ma – the meal is good)
meaning ihe owụ (ihe owụ bu – the meaning would be)
meat anu; ntanta (re anu – eat meat)
medicine ọgu (wete ọgu – bring medicine)
meet izu; izuko; ngbako (ya na anyi ga izu – she and us will meet)
meeting nzuko; ngbako (ya na anyi ga ga iwe ngbako – he and us will have a meeting)
mend mekwa; i dozi; imekwa (biko mekwa ụzọ - please mend the door)
mercy ebere (biko mere mụ ebere – please have mercy on me)
message ozi (Ngozi digara mụ ozi – Ngozi sent me on a message)
middle etiti; ekiti (Doze nọna etiti – Doze is in the middle)
midnight ime abali (anyi nọga ime abali – we stayed till midnight)
mind uche (na uche mụ - according to my mind)
mine kem; kemụ; kemụwa (ola bu kem – the jewelry is mine)
mirror nnyo; nnyo anya; ugegbe (le ihu gị na nnyo – look at your face in the mirror)
miss nwaagbọghọ; nwaagbọbia (le kwa ntakiri nwaagbọghọ - look at a little miss)
money ego (ego di na akpa – money is in the pocket)
moon onwa new moon onwa ọhụrụ (le kwa onwa ukwu – look at a full moon)
morning ụtụtụ (ụtụtụ mmara mma – the morning is very good)
mother nne; mama (nne mụ - my mother)
move gawa (bido gawa – start to move/go)
mr (mister) mazi; maazị (mazi apọla – mr/he is gone out)
mrs oriakụ; odoziakụ (Ugwa oriakụ apọla – Ugwa’s wife/mrs has gone out)
much ole; nụgụrụ (ọ bụ ole – how much)
murder egbu; egbru; igbu; igbu mmadu or madu (onye ka egbru – the person that murder)
murdered onye egbruegbu (onye ka egbruegbu – person that is murdered)
music egwu; nkwa (egwu uto – the music is sweet)
my mụ; kemụ; kemụwa (ụgbọ mụ no na ụzọ - my car is on the road)
my boyfriend enyi mụ nwoke (enyi mụ nwoke bu Obi – my boyfriend is Obi)
my friend enyi mụ (enyi mụ bu Ada – my friend is Ada)
my girlfriend enyi mụ nwanyi (enyi mụ nwanyi bu Reakụ – my girlfriend is Reakụ)
my greeting ekele mụ (ekele mụ nna – my greetings father)
my neighbour onye agbataobi mụ (onye agbataobi mụ wụ ndi Okoro  my neighbor is Okoro family)



N
nail mbo aka (mbo aka ya di ogologo – her nail is long)
name aha (aha mụ bu Paul – my name is Paul)
nasty ajo; ihe ojoo (ajo nwanyi – nasty woman)
native doctor dibe; dibia (ahụrụ mụ dibe – I saw a native doctor)
near nso (ebemụ di nso – my place is near)
neat ocha (Uche di ocha – Uche is neat)
neck olu; onu (gịnị mere olu gị - what happened to your neck)
necklace ihe ana gba nolu (ihe ana gba nolu mụ di mma – my necklace is fine)
need cho; ịcho (a cho mụ ri – I need food)
neighbour ọnye agbataobi (ọnye agbataobi mụ di mma gara ọnye nbụ - my neighbour is good than the previous one)
new ọhụrụ; ihe ọhụrụ (ụgbọ mụ di ọhụrụ - my car is new)
nice mma (ụgbọ mụ dim ma – my car is nice)
night abalị (ọbụ abalị - it is night)
no mba (mba acho dmụ - no I don’t want)
noise nkpotụ; nkpatụ (emekwala nkpotụ - don’t make noise)
noisy ụzụ (ụgbọ di ụzụ - the motor is noisy)
noon ehihie (uda bu ehihie – now is noon)
not good adirọ mma (ri adirọ mma – food is not good)
now uda; ugba; ugbua (uda bu ehihie – now is noon)
number onuogụ; nomba (onuogụ bu isa – the number is five)
nut aki (aki di uto – the nut is sweet)



O
offend kpasu iwe to offend ịkpasu iwe (John kpasu mụ iwe – John offends me)
oh dear ewoo (nne anwu, ewoo ịsị ngịnị, nne anwu – mother is dead, oh dear, what did you say, mother is dead)
oh God chimoo; cheimoo (chimoo, nne anwu – oh God mother is dead)
oh no ewoo (ewoo nne anwu – oh no mother is dead)
oil mmanụ (ndi ofe mmanụ - people that eat oil soup)
okay ọ dị mma; dị mma (ọ dị mma, a dị mma – okay, I am okay)
okra okro (ofe okro – okra soup)
old agadi; ochie; oshe (nna di agadi – father is old)
on na (ego no na oche – money is on the chair)
onion yabasi (yabasi a no dị no ofe – onion is not in the soup)
open mehe; meha; megha (mehe igbe – open the box
openly spoken hoo ha (Ngozi kwuru hoo ha - Ngozi openly spoken)
or ma; ma ọ bụ; mokwnu (Obi ma Ada ka eme ya – Obi or Ada will do it)
other ọzọ; ndi ọzọ (Ada ma ndi ọzọ ka eme ya – Ada or others will do it)
our anyi; anyị (uche anyi di mma – our mind is good)
our inlaw ọgọ anyi (ndi ọgọ anyi bu ndi ofe mmanụ - our inlaw is people that eat oil soup)
out opupu; pọla; prapu (dede prapu – uncle has gone out)
owe ụgwọ (Peter gị mụ ọgwọ - Peter owes me)
own nke (ọgbụ bu nke mụ - the motor is my own)
oxygen ikuku (biko nye mụ ikuku – please give me oxygen)



P
pain mgbu; o huhu (obi mụ na a hu mụ o huhu – my chest is in pain)
pair mkpi; di abua (agbalu ukwu di abua – the shoe is in pair)
palace obi-eze (nka bu obi-eze – this is the palace)
paper akwụkwọ (nye mụ akwụkwọ - give me paper)
part nkabi; agba; nkewa (nye mụ nkabi ego – give me part of the money)
pay kwuo; kwuo ugwo (biko kwuo mụ ugwo – please pay me what you owe)
peace udo (udo diri gị - peace be with you)
people ndi mmadu (ndi mmadu na ati nkputụ - people are shouting)
person onye; ọnye (onye mba - foreign person)
pepper ose (ose di na ofe – pepper is in the soup)
perhaps ikekwe; ike kwa (nna apọla ikekwe ọ no na eze-obi – father has gone out perhaps he is at the palace)
period oge; mgbe (nne na egbu oge – mother is killing time)
phone uda; mgbrịgba (Obi di na uda – Obi is on the phone)
picture foto; enyo (foto gị amka – your picture is very good)
pig ezi pig meat anụ ezi (gị dika ezi – you look like pig)
place ebaa (dede no ebaa ano agu nmaya – uncle is at a place where they are drinking)
plantain ọgede; ọgede ojoko (biko wete ọgede – please bring the plantain)
plate efere (efere ruru ụnyi – the plate is dirty)
play egwu; ịgwu egwu (nwata na egwu egwu – the child is playing)
please biko (biko biko jewe/jewa/lawa – please please go)
please please biko biko
pocket akpa (ego di na akpa – money is in the pocket)
power ike (Uche digwa ike – Uche has power)
police kotima; uwe ojii (le ndi kotima – look at the police)
praise otito (otito diri Chineke – praise to God)
pray ekpere (ekpere diri Chineke – pray to God)
pregnant ime (Nneka di ime – Nneka is pregnant)
prepare kwado; nkwado; gkwara (nne kwado ahia – mother prepare for market)
preserve chebe; chere (chebe mmaya – preserve the drink)
president ọnye ịsị obodo (Okoro na acho ịbu ọnye ịsị obodo – Okoro wants to be the country’s president)
press ide (ide edgbole gị - the press has finished you)
price onu (onu ji di mma – the price of yam is good)
prince nwa eze; nwoke eze (Onychi bu nwoke eze – Onychi is a prince)
princess ada eze; nwa eze (Kelechi bu ada eze – Kelechi is a princess)
prison nga; nkporo (Bonny ag la nga - Bonny has to prison)
problem nsogbu (ụmụ-aka nu na nsogbu – these children and problem)
profession aka oru (Adaeze kwere aka oru – Adaeze has a profession)
profit uru (ịcho ego wete mụ uru – business brought profit for me)
progress ịga niru (anyi choro ịga niru – we want progress)
promise kwe nkwa; ịkwe nkwa (agmụ nye ego – I will give the money)
proof agosi; ihe ga agosi (nne mụ ga agosi mgbe amuru mụ - my mother will proof when I was born)
protect ichedo; chedoro (onye nkuzi no ichedo ụmụ-aka – the teacher will protect the children)
proverb ilu (ilu siri – the proverb says)
pumpkin ụgụ (achormụ ịri ụgụ - I want to eat pumpkin)
put tinye; kpunye (tinye ego na akpa – put the money in the pocket)



Q
qualify itọọzụ (Peter itọọzụ na ọnye na agbko ego – Peter qualify as an accountant)
quarrel ise okwu (nne Ada dika onye ise okwu – Ada’s mother is a person who likes quarrel)
queen eze nwanyi; lọlọ; lolo (eze nwanyi apọla – the queen has gone out)
question ajụjụ; jụ ajụjụ to question ịjụ ajụjụ (ajụjụ nka bu ngini – what type of question is this)
quick osiso (dada me osiso – aunty do quick)



R
rain mmịrị odudo; mmịrị na edo; mmịrị na ezo (mmiri odudo – it is raining or water is falling)
rainy season udu mmịrị (udu mmịrị no – it is rainy season)
raise wele; kule to raise iweli; ikuli (Obina kule – Obina raise or get up)
raw ndụ; ihe ana esdiesi (anu di ndụ - the meat is raw)
razor reza (gi reza kpụcha – use razor to shave)
read gụ to read ịgụ (gụ akwụkwọ - read book)
reason ihe ogrime (kwamụ ihe ogrime – tell me the reason)
receive nata; nabuta; nabata to receive ịnata; ịnabuta; ịnabata (nata ego – receive money)
record nkwa; deto (deto ya – record/write it)
reduce weto (weto ego – reduce money)
refuse jụ to refuse ịjụ (jụ ịweto ego – refuse to reduce money)
relative nwa nnemụ (nwa nnemụ no ebaa – relative is here)
religion nsọ (nsọ kamụ bu kiristian – my religion is christain)
remember cheta to remember icheta (cheta aha mụ - remember my name)
repeat meya ozọ (meya ozọ aha mụ - repeat my name)
rest zuru ike (biko zuru ike – please rest)
return lọta; nlọghachi to return ịlọta (biko lọta ego – please return the money)
rice osikapa; rosi; urosi (Peter eri osikapa – Peter eats rice)
rich ogaranye; gi ego (Uhura di ogaranye – Uhura is rich)
right mma; ihe di mma everything is right
right hand aka ri (ụgbọ di aka ri – motor is right hand)
ring kpo (biko kpo mụ - please ring me)
river mmịrị (ụgbọ mmịrị no na mmịrị - boat is on the river)
road ụzọ (ụzọ mechi emechi – road closed)
roast ihụ; ihụ noku (ọkụkọ ihụ – chicken roast)
robbery oshi; ohi (ndi nwoke ahu bu ndi oshi – those men carrying out robbery)
rock nkume; okwute (ihe ahu bu nkume – that thing is a rock)
rocket ọgbụ-na-igwe (ọgbụ-na-igwe di na eli-igwe – rocket is in the sky)
room ime ụlọ (nna di na ime ụlọ - father is in the room)
rope eriri (wete eriri – bring rope)
rubber roba; nchicha (egi roba em ihe – roba is used for many things)
rubbish mekasa (ime ụlọ di mekasa – room is rubbish or messy)
rude nkari; aso anya (Josephine di nkari – Josephine is rude)
rule iwu (anyi were iwu – we have rule)
run gba ọsọ; gbalaga to run ịgba ọsọ; ịgbalaga (Bona na gba ọsọ - Bona will run)
rust ita nchara; ihe turuagari (ihe di rust – things are rust)



S
sack akpa (tinye ji na akpa – put yam in the sack)
sad nwute; nnwuta (adimụ nwute na nnanna anwu – I am sad grandfather is dead)
safety kpasara anya; adigi egwu (kpasara anya wụ ukwu anyi – safety is our priority)
said kwuru; ikwuru (Dike kwuru John gara ije obodo ozo – Dike said John travel to another country)
salary ụgwọ-ọnwa (ụgwọ-ọnwa mụ di ntakiri – my salary is small)
salt nnu (nnu anodi na ri – salt is not in the food)
salty nnu nnu; odi nnu nnu (ri di nnu nnu – food is salty)
same otuodi (ihe di otuodi – things are same)
sand aja (aja aja di ri – food is full of sand)
school ụlọ akwụkwọ (ụmụ-aka gawara ụlọ akwụkwọ - children went to school)
scissors nkpa; ncha (wete nkpa – bring scissors)
sea osịmịrị (ụgbọ mmịrị no na osịmịrị - ship is on the sea) 
seat oche; duro oche; duro ala (duro oche – seat on a chair)
secret ezero ezo; nzuzo (dewe ego ebe ịga ezo ya – keep the money in a place that is secret)
see hụ; le to see ịhụ; le anya (le ịhụ dede – look to see uncle)
seek chọ; chọrọ; ịchọ (ịchọ ego – seek money)
select horo; ihoro selection nhoro; nhoputa (anyi horo Ngozi - we select Ngozi)
sell re; ire; ile to sell something ire ihe (achormụ ire ụgbọ - I want to sell the car)
selling rege (rege ụgbọ mụ - selling my car)
send wega; sipu; wegara (biko wega ego – please send the money)
share ike; keya (ike ihe – share something)
sharp dinkọ (bịaa dinkọ - come sharp)
shave kpụcha; ikpụcha; gwusa (kpụcha ngbe ị na bịaa – shave when you are coming)
shout otiti; nti nkpu (ndi mmadu na eti otiti – people are shouting)
show gosi to show igosi (Caro gosi mụ foto – Care show picture to me)
sick ọrịa; nrịa (Uche di ihu na anya ọrịa – Uche is love sick)
sickness ọrịarịa; nrịarịa (nnenne no na ọrịarịa – grandmother has sickness)
sister nwanne nwanyị (nwanne nwanyị apọla – sister gone out)
sit nọrụ ọdụ; nọdụ ọdụ sitting or to sit ịnọrụ ọdụ; ịnọdụ ọdụ
skill nka; aka oru (Dona inwe aka oru – Dona have skill)
skin ahụ (ahụ nyaka di njoo – the skin of a child is bad)
sky eli-igwe (ụgbọ elu no na eli-igwe – aeroplane is in the sky)
sleep ura (nna no na ura – father gone to sleep)
slow nwanyo (ụgbọ na agba nwanyo – motor is running slow)
small ntakiri (ri di ntakiri – food is small)
smell ụsị (azu na ụsị - fish smells)
smile amu (Iweha na amu amu – Iweha is smiling)
soap ncha (wete ncha – bring soap)
soil aja; ala aja (igwu aja – dig soil)
soldier soja; ọnye ogu (Kwuna wukwa soja – Kwuna is a soja)
someone otu ọnye; otu onye (achora mụ otu ọnye – I want someone)
something ihe (ihe di ebaa – something is here)
son nwoke; nwa nwoke first son ọkpara; ọkpala (nwoke bịaa – son come)
song ukwe; uri (ndi ukwe – song people)
sorry ndo (asị ịbu ọrịarịa, ndo – I heard you have sickness, sorry)
so that mana (bịaa mana ugwo ego gị - come so that money owed you)
sound uri; uda; nkpotụ (uri di uto – sound is sweet)
soup ofe (ofe di uto – soup is sweet)
sovereign eze (eze obodo – sovereign of community)
sow iku (ndi iku ihe – people who sow things)
sowing iku ihe (iku ihe oka – sowing maize or corn)
space ohere (nye mụ ohere – give me space)
spare ọzọ (ha nyere anyi ọzọ - they gave us spare)
speak kwu (Ebere kwu okwu - Ebere speaks or spoke something)
speaking kwuru; kwuge (Obi kwuru - Obi is speaking)
speak openly hoo ha (Ngozi kwuru hoo ha - Ngozi speaks openly or Ngozi spoke openly)
speech okwu (biko cheru ka okwu – please waite for speech)
speed osiso (nya ụgbọ osiso – drive motor at speed)
spoon ngaji (nye mụ ri na ngaji – give me food and spoon)
stab mara (mmadu mara mụ mma – somebody stab me with knife)
stand fufere; fufere otọ; ikwudo (fufere ebea ngbe egburu gị - stand there until you are killed)
start bido; malite to start ibido; ịmalite (biko bido gawa – please start going)
stay noro; nodi (noro ebea ngbe egburu gị - stay there until you are killed)
stomach afo (afo ukwu – big stomach)
stop kwụsị to stop ịkwụsị (kwụsị ebeahu – stop there)
story akụkọ (nye akụkọ - story teller)
stove ekwu igwe (ịgị ekwu igwe esieri – you are using stove to cook food)
street ụzọ (ụzọ anodi – there is no street ahead)
strength ike (nna egdi ike – father has no strength)
stress nsobu (nsobu mụ - I am stress out)
strong ike (Alloy di ike – Alloy is strong)
sun anwu (anwu dika okariri akari – sun is like too much)
supermarket ahia ukwu (gara mụ ahia ukwu – I went to the supermarket)
sure kpasara anya (gị gawa kpasara anya – when you are going be sure)
surname aha nnagị (nye mụ aha nnagị - give me your surname)
sweep za to sweep ịza (za ime ulo – sweep the room)
sweet uto (mangoro di uto – mango is sweet)
sweet potato ndụkụ (agmụ eri ndụkụ - I will eat sweet potato)
syringe ndudu (gba ya ndudu – inject him with syringe)



T
take were; kụrụ to take iwere; ikụrụ (were ego na ụlọ ego – take money from the bank)
take away boopụ; brupowa; burugawa take it away burupo; burupuwanu
talk kwu ụka to talk ịkwu ụka (nne kwu ụka – mother talk)
tall ogologo (ụlọ gị di ogologo – your house is tall)
tasty di uto; ọ di mma (ri di uto – food is tasty)
tea tii; mmịrị oku (wete tii – bring tea)
teach kuze; kuzi to teach ikuzi (kuze mụ - teach me)
teacher onye nkuzi (onye nkuzi kuze mụ - teacher teach me)
telephone mgriga (koro mụ mgriga – telephone me)
tell gwa; ịgwa to tell ịgwa (gwa mụ ihe – tell me something)
thank you imela (imela na ihe ịmere – thank you for something you did)
that nkehụ; nke ahụ (gawa ibe ahu – go that way)
theft oshi; ohi (onye oshi – a theft)
there ebe ahu (bịaa ebe ahu – come there)
therefore yaka (maka ego yaka ịgda eri ri – because of money therefore you won’t eat)
these ndiaa; ndị a (ndiaa bu ndi agadi abala – these old people have come)
they ha (ha di agadi – they are old)
thief onye ori; onye oshi (ya bu onye oshi – he is a thief)
thing; things ihe (ihe no ebea – things are here)
think chebe; che echiche to think ichebe; iche echiche
this nka; nke a (nka bu nwamụ - this is my child)
those ndiahụ; ndị eri (ndiahụ mere ihe ahu agala – those who did that thing have gone)
throat akpiri  (Emma kwere akpiri ogologo – Emma has a long throat)
time oge (Uche na egbu oge – Uche is killing time)
today taa (taa bu onwa ọhụrụ - today is a new moon)
tomorrow echi (echi wụ ọnwa asaa – tomorrow is the month of July)
tongue ire (na ekwu ụka ịga tabiri ire – carry on talking you soon bite your tongue)
top elu (nnụnụ na efe na elu – bird that fly on top)
too bad ọ dị njo (oshi  ọ dị njo – theft is too bad)
too cold ọ dị oyi (ihu ahu mmịrị oyi ọ dị oyi – having a bath with cold water may be too cold)
too hot ọ dị oku (ihu ahu mmịrị oku ọ dị oku – having a bath with hot water may be too hot)
too little ọ dị ntakiri (ri mụ ọ dị ntakiri – my food is too little)
too much ọ dị nụgụrụ; ọ karịrị akarị (ri mụ ọ dị nụgụrụ – my food is too much)
too small ọ dị ntakiri (ri mụ ọ dị ntakiri – my food is too small)
town ebe obodo ntakiri: ime obodo (Okoro no na ime obodo – Okoro is in town)
town ebe (once ebe is mentioned, the town’s name should follow, like: ebe Uluka, ebe Kaka, ebe Ireaya)
traditional ruler eze; igwe; nze; chief (Dike wụ eze ndi Ikeato – Dike is the traditional ruler of Ikeato)
tree osisi (osisi dara no ụzọ - the tree fall on the road)
trouble nsogbu (Okongwo bu nsogbu – Okongwo bu nsogbu)
truth esi okwu (kwu esi okwu – talk the truth)
twin children ụmụ ejima; ejima (Jona muru ụmụ ejima – Jona gave birth to twin children)



U
ugly njo (Okereke di njo – Okereke is ugly)
underground ime ala (ịno emnu na ime ala – what are you doing underground)
up elu (ụgbọ elu kwogara mụ London – aeroplane took me to London)
us anyi (wete anyi ri - bring food for us)
useful bara uru; ihe bara uru (ozi ịkwara anyi bara uru – information you gave is useful
u-turn tuhara (tuhara ebe ị na aga - about-turn from the place you're going)



V
vary igbanwe (akụkọ gị igbanwe – your story vary)
vegetables akwụkwọ ri (akwụkwọ ri anodụ no ofe – there is no vegetables in the soup)
vehicle ụgbọ (ụgbọ gị siri ike – your vehicle is strong)
very dị (afo gị dị ukwu – your stomach is very big)
victory mmeri (Ada mmeri – Ada won or has the victory)
viewpoint ucheobi (ucheobi mụ wụ mmeri – my viewpoint is victory)
village ebe obodo ntakiri; ịbe obodo ntakiri (Obi gawara ebe ha obodo ntakiri – Obi went to their village)
village ebe (once ebe is mentioned, the village’s name should follow, like: ebe Uluka, ebe Kaka, ebe Ireaya)
visit ije fu; ịba elte; ịga elte (ịba elte nne mụ - I came to visit mother)
visitor ọnye mba; ọnye obia (ọnye obia bịara taa - visitor came today)
voice ọlụ (ọlụ mụ di njo ịkwe uri – my voice is bad to sing a song)
vomit agbọ vomiting ọgbọ gbọ (mmaya ịgbu dede, ya na agbọ - uncle is drunk,  he starts to vomits)



W
waist ukwu (ukwu na egb mgbu – my waist is paining)
wait chere; chebe; cheretụ to wait ichere; ichebe; icheretụ
wait for me chere mụ; cheretụ mụ
wake bilie (Kechi bilie nu ura – Kechi wake up from sleep)
walk ga (ga ahia – go or walk to the market)
want cho; choro to want ịcho (ịcho orụ - to want a job)
war agha; ogu (ọ bu ogu ugba – it is now war)
water mmịrị (wete mmịrị - bring water)
way ụzọ (ụzọ mgbachi – way has closed)
we anyi; anyị (anyi gawara ahia – we went to the market)
wear yi; yiri; gba; gbara (yiri efe/uwe omma – put on good clothes)
weep ibe akwa (ịno tukwa ibe akwa – are you still weeping)
well ọfuma; omi; odi mma; ahụike (odi mma dada – well aunty)
went gara; jere went to gawara; jewere (nnanna gara obi-eze – grandfather went to the palace)
what gini; ọ gini; ọlee; kedụ (gini ka isiri – what did you say)
what happened gini mere (gini mere ụgbọ gị - what happened to your motor)
what is gini bu (gịnị bu nka ugbua – what is this now)
what is it ọ gini (ọ gini bu nka oge ugbua – what is it this time now)
what is happening gini mega; ọ gini mega; ihe meganu (gịnị mega ugbua – what is happening now)
what of kedụ maka (kedụ maka di – what of husband)
when mgbeole; mgbe; kedụ (ele mgbe ọ mere – when did it happen)
where ebee; kedụ (ebee ọ mere – where it happened)
where is olee ebe (olee ebe obi-eze – where is the palace)
which nke ọle; kedụ (nke ọle wụ ri mụ - which food is mine)
white ocha (efe gị dika ocha – you clothes look white)
who onye; kedụ (onye na akpo – who is calling)
whole niile (ebe niile - the whole place)
why ọ bu maka gini (ọ bu maka gịnị ka igiri gawa – why did you go)
wife nwunye (nwunye no na ụlọ – wife is at home)
win mmeri to win ịmeriri (gị mmeri – you win)
wind ikuku (ikuku beforu uwe – wind blew clothes away)
winter uguru (uguru abịaala – winter has come)
with na (Uche na nkita – Uche with dog)
woman nwanyi (nwanyi di ara – woman is mad)
woman inlaw ọgọ nwanyi (ọgọ nwanyi di ara – woman inlaw di ara)
wood osisi (osisi siri ike – wood is strong)
work ọrụ (John na etu ọrụ – John is looking for work)
world uwa (uwa gara ruru - world goes round)



X
xenophobia asimba (ndi asimba – people of xenophobia)
xmas Ekesmesi (mgbe ekesmesi – during Christmas)
xylophone ngelenge (egwu ngelenge na ato uto – xylophone music is sweet)



Y
yam ji (ji ọhụrụ mmeme abaa – new yam festival is here)
yes eya; eh (eya anu na mụ - yes I heard)
yesterday nyahụ (nyahụ Orji biara – yesterday Orji came)
yet ugbua (Okoro elobedu ugbua – Okoro hasn’t come back yet)
you unu; gị; ngị (gị na mụ ịgba ọsọ - you and me run)
young nwata (nwata nwoke ịgba ọsọ - young man run)
your gị; ngị (nkita ngị na nkemụ ịgba ọsọ - your dog and mine run)
yourself ngi (ngi na ezi dika ofu – yourself and pig look the same)
you will ịga (ịga aru ya wụ oru – you will do the work)
youth okorobia; agboghobia (ndi okorobia na ndi agboghobia bịaa nu – boys/girls or youth come)



Z
zoo ụlọ anumanu (ga na ụlọ anumanu – go to the zoo)


No comments:

Post a Comment